Las vacunas actualizadas ya están aquí, lo que impulsa a las organizaciones comunitarias, incluidos los centros de salud calificados a nivel federal, a comenzar la temporada de vacunación de otoño dos semanas antes que el año pasado. En medio de la ola de verano actual, el 22 de agosto, la Administración de Alimentos y Medicamentos aprobó la vacuna 2024-2025 contra el COVID-19 dirigida a las variantes más recientes. Los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades recomiendan que todas las personas de 6 meses en adelante reciban una vacuna actualizada contra la gripe y el COVID-19 en la temporada de otoño e invierno.
Para comprender mejor cómo las organizaciones comunitarias se adaptan y preparan, Public Good News habló con Elysia Jordan, vicepresidenta de enfermería en Mary’s Center, con quien hablamos el año pasado sobre su trabajo para llegar a comunidades diversas en el área metropolitana de Washington, D.C. Jordan compartió más sobre lo que ha cambiado en su organización desde entonces y cómo planifican la divulgación esta temporada.
Esto es lo que dijo.
[Nota del editor: El contenido de esta entrevista ha sido editado para mayor brevedad y claridad.]
PGN: Gracias por tomarse el tiempo para hablar con nosotros nuevamente. ¿Cómo va la preparación para la temporada de vacunas hasta ahora?
Elysia Jordan: Sí, por supuesto. Estoy feliz de hacerlo. Estamos en una fase de pre-preparación. Para la vacuna contra la gripe, estamos preparando nuestro registro médico electrónico para documentarlo y organizando nuestro cronograma para las clínicas de salud de nuestros empleados contra la gripe.
Los preparativos para la vacuna contra el COVID-19 están avanzando en la dirección de la vacuna contra la gripe, que no es una dosis de refuerzo. Lo que las personas recibieron en el pasado es irrelevante. Para estar al día, deben tener la vacuna actual.
PGN: El Programa Puente de Acceso está programado para finalizar en unos cuantos días. ¿Cómo afectará esto a su organización?
E.J.: Honestamente, el Programa Puente de Acceso, si bien ayudó, la necesidad en nuestra clínica es tan grande que no lo cubrió todo, al menos para nosotros.
Ya hemos comprado vacunas para nuestros participantes que no califican para el programa de Vacunas para Niños y otros programas, por lo que eso ya es parte de nuestro flujo.
También estamos intentando hacer un trabajo de promoción porque el costo de las vacunas es alto para las organizaciones, realmente alto.
PGN: ¿Cuánto cuestan las vacunas para las organizaciones comunitarias como la suya?
E.J.: En general, la vacuna contra la gripe es bastante económica. Probablemente cuesta entre 15 y 18 dólares por dosis. Pero cuando hablamos de vacunas contra el COVID-19 y otras vacunas para adultos como la del VRS o el herpes zóster, hablamos de cientos de dólares por dosis.
Y, ya sabe, eso es una carga para centros de salud como el nuestro.
Recibimos un reembolso mejorado de Medicaid por ser un centro de salud calificado a nivel federal (FQHC, por sus siglas en inglés), pero simplemente no cubre todo lo que hacemos durante la visita.
Es una conversación difícil. Gastamos mucho dinero en vacunas, pero como dije, como FQHC, es muy importante que la atención primaria de las personas sea una fuente única para todos los servicios que necesitan, y las vacunas son parte de eso.
Tenemos que pensar en formas de adaptarnos y ayudar a mitigar nuestros costos, pero también continuar brindando el servicio que debemos brindar.
PGN: En retrospectiva, el año pasado fue el primer año en que las CBO debieron gestionar todo lo que conlleva la comercialización de las vacunas contra el COVID-19. ¿Hay alguna lección aprendida que aplicará a esta próxima temporada?
E.J.: No quiero hablar demasiado pronto, pero creo que hemos comenzado a establecer un poco el flujo de cómo funcionan estas cosas. El año pasado, pasamos a este espacio de comercialización de la vacuna contra el COVID-19 y también a que sea una vacuna al año, así que ahora estamos comenzando en base al plan de la temporada pasada sobre cómo avanzar esta temporada.
Además, el año pasado fue la primera vez que se exigió la vacuna contra la gripe para el personal. La vacuna contra el COVID-19 ya era obligatoria, así que también estamos aprendiendo de eso y preparando al personal para eso.
PGN: A medida que refina su estrategia de divulgación, ¿hay comunidades en las que esté realizando esfuerzos específicos?
E.J.: Habrá personas, como los adultos mayores, que comprenden que es una parte importante de su atención médica.
Con los niños en edad escolar, es una cuestión de tiempo dependiendo de lo que se requiera en sus escuelas, pero muchos de ellos ya están recibiendo las vacunas para el año. Por lo tanto, es como si esto fuera solo una parte de su plan de vacunación.
Pero creo que son los adultos que tal vez no están inmunodeprimidos o no sienten que corren un riesgo alto de contraerlo, o simplemente sienten esa fatiga por las vacunas.
En realidad, cuando hablamos de vacunas, no se trata solo de protegerse a uno mismo, sino de proteger a toda la comunidad. Cuanta más gente se vacune, más protegidos estarán todos.
Como especialista en salud pública y salud comunitaria, es algo que considero muy importante, pero no todo el mundo lo cree así. Por lo tanto, se trata de conseguir que la gente participe.
Este artículo es respaldado por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) y el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) como parte de una concesión de asistencia financiera a la Fundación de los CDC por un total de 69,392,486 dólares con el 100 por ciento financiado por los CDC/HHS. Los contenidos pertenecen al autor(es) y no representan necesariamente los puntos de vista oficiales ni el respaldo de los CDC/HHS o del gobierno de los EE.UU. Además, la Fundación de los CDC no garantiza ni es responsable de la exactitud o confiabilidad de la información o el contenido de este artículo. Adicionalmente, la Fundación de los CDC renuncia expresamente a toda responsabilidad por daños de cualquier tipo que surjan del uso, la referencia o la confianza en cualquier información contenida en este artículo. Este artículo no pretende y no debe ser interpretado como que constituye o implica el respaldo, patrocinio o recomendación de la Fundación de los CDC sobre la información, los productos o los servicios que se encuentran en él.
